毛姆和加缪翻译成塔吉克语

2017-03-02 04:35:04

<p>作家,公关和翻译Abdugaffor ABDUJABBOROV的定期书籍在杜尚别出版的出版社“Isteddod”中出版</p><p>在“珍珠”系列中,萨默塞特·毛姆,阿尔伯特·加缪,瓦伦丁·拉斯普丁等世界着名作家的作品被收录在A. Abdujabborov的翻译中</p><p> “哈萨克之国的儿子”一书讲述了着名的哈萨克斯坦演员和导演阿萨纳利·阿西莫夫的故事</p><p>世界文学作家“珍珠”的作品集合翻译了A.Abdujabborova--而不是他在塔吉克语中的第一版外国经典作品</p><p>感谢他的翻译,塔吉克读者可以熟悉Emile Zola,Carlotta de Nuneys,Ray Bradbury,Alan Marshall,Gabriel Garcia Marques等人的作品</p><p> “珍珠”系列包含小说,短篇小说,短篇小说,Somerset Maugham(小说“The Moon and the Grosz”)等世界着名作家,Albert Camus(戏剧“Misunderstanding”),Valentin Rasputin(故事“法语课程”)和别人</p><p>该系列以限量版,580页,精装版胶版纸出版</p><p>除了作品的翻译之外,读者还可以在塔吉克语的着名人物的集合和引语中找到</p><p>与出版社“Istedod”中的“珍珠”系列同时出版了A. Abdujabborov“哈萨克土地之子”的一本书,刊登了着名的哈萨克演员,戏剧和电影导演,编剧兼教师Asanali Ashimov的生平和作品</p><p> A. Ashimov--苏联人民艺术家(1980年),哈萨克斯坦SSR的人民艺术家(1978年),电影“阿塔曼的终结”(按照Andrei Konchalovsky的剧本),Transsiberian Express(根据尼基塔·米哈尔科夫的情景)和其他人的广泛受众而闻名</p><p>根据文学评论家的观点,A</p><p>Abdujabborov的作品以鲜明的人物形象,表现力和独特风格为特色</p><p> Abdugaffor Abdujabborov(生于1956年)毕业于列宁格勒(圣彼得堡)州立大学新闻学院</p><p>塔吉克斯坦作家,记者,戏剧人物工会的成员,拉贾蒂塔吉克斯坦记者联盟的获奖者</p><p>他撰写了13本书籍和藏书(短篇小说,故事,戏剧,戏剧,散文,翻译),1500多个电视节目,以及致力于塔吉克斯坦文学,科学和艺术名人的纪录片剧本</p><p>在这个国家剧院的舞台上是他的戏剧:“命运的磨石”,“讲寓言,伊索”,